23 Aralık 2011 Cuma

NOEL RUHLARI- CHRISTMAS SPIRITS

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Trixter animasyon stüdyosunda çalışırken Noel ve yeni yıl için stüdyonun internet sitesinde kullanılmak üzere bir clip yapmak sözkonusu olmuştu. O sırada hayaletli bir film yapmakta olduğumuz için bir hayalet teması önerdim. Klibin animasyonunun ilk yarısını Sam Siahaija yaptı, ikinci yarısını da ben. O zaman önümüzdeki yeni yıl 2006'ydı, bugün yaklaşan 2012'yi kutlamak için bu klibi naftalinlerden çıkarmaya karar verdim.


ENGLISH

Back when I was working for Trixter animation studio, it was decided to make an animated clip for the holiday season and the new year to be used on the studio website. Because a ghost story was in production at the time, I proposed a ghost theme for the clip. The first half was animated by Sam Siahaija, the second half by myself. The approaching new year was 2006. I have decided to take the clip out of its mothballs to celebrate the present holiday season and the approaching 2012.

1 Aralık 2011 Perşembe

YENİ YIL 2012- NEWYEAR 2012


TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Yine geldi yeni yıl vakti! Çıldırmış bir dünya- şu komşularımızın haline bakın, "onlar sınırlarımızın ötesinde" diyebiliyorsanız bir de bizim gidişimize bakın. Tek yol olayların üstünde kalabilmek ve ümitlerimizi kaybetmemek. ("sönmeye" bırakmamak!) Resimdeki ev tabii Lâle'nin kütük evi, fikir tabii ki Disney-Pixar'ın çok sevdiğim Up (Türkçe adı Yukarı Bak) filmine gönderme. Haydi mutlu yıllar! Çizim: Tahsin Özgür, renkler: Lâle Özgür)


ENGLISH

It's that New Year time again! A world gone mad- just look at our neighbors! If you can dismiss them because they are beyond our frontiers, then just look at us and the dangerous direction we are heading! The only answer is to try and stay above the events and not lose our hope (not let them "deflate"!) The house in the picture is Lâle's "chalet", of course. The idea for the composition comes from Disney-Pixar's Up, one of my favorite films. Happy new year! Drawing by Tahsin Özgür, colors by Lâle Özgür.

13 Ekim 2011 Perşembe

KARA KURDELEM- MY BLACK RIBBON

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Senelerden beri Silivri ve Hasdal cezaevlerinde tutuklu olan aydınlarımız, akademisyenlerimiz, gazetecilerimiz ve askerlerimizin durumu ve yargının böylesine istismarı karşısında Türk halkının duyarsızlığı beni derinden rahatsız ediyor. Bu konudaki duygularımın işareti olarak bundan böyle bir siyah kurdele taşımaya karar verdim. Bir tavşanın elinden pek daha fazlası gelmez!

ENGLISH

I am, and have been for several years now, deeply disturbed by the incarceration of intelectuals, academicians, journalists, and officers in the Silivri and Hasdal prisons near Istanbul. I am even more disappointed and upset by the complacency of the Turkish public in face of such a wilful abuse of justice. I have taken to wearing a black ribbon as an expression of my feelings on the subject; there is not much else a single bunny can do!

7 Ekim 2011 Cuma

TAVŞAN DA NE OLUYOR?- WHAT ABOUT THE RABBIT?

TÜRKÇE (For English please scroll down.) 

Roger Rabbit günlerinde Lâle bana tavşan yakıştırması yapmıştı, ben de benimsedim. Gerçek fizyonomimi unutup bir çizgi figürün arkasına sığınmak işime geldi. Düşünün bir kere, artık dış görünüşünüze bağlı kalmıyorsunuz; kendinizi nasıl hissederseniz öyle çiziyorsunuz. Bir bakıma fotoğraftan gerçek oluyor bu! Hem çizdiğiniz şey siz istemezseniz yaşlanmıyor.

ENGLISH

Back in the days of Roger Rabbit Lâle likened me to a bunny. This appealed to me; there was something to be said for forgetting one's real physionomy and hiding behind a cartoon figure. I no longer felt bound by my outward appearance, I could draw myself the way I felt. In a way, this was more truthful than a photograph. What's more, I could escape aging if I wanted to.

"ŞALE'Yİ İLAN EDİYORUZ- ANNOUNCING OUR "CHALET"


TÜRKÇE (For English please scroll down)

2010 yılı için yaptığımız yeni yıl resmi Lâle'nin "şale"'sini ilan ediyordu. İçinde guguklu saatimiz de eksik değil. (Çizim- Tahsin, renk seçimi: Lâle)


ENGLISH

Our new year message for 2010 announced the arrival of Lâle's "chalet". There is really a cuckoo clock inside! (Drawing: Tash Color selection: Lâle)

LÂLE VE "ŞALE"'Sİ- LÂLE AND HER "CHALET"

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Tamamen kütükten olan ve yere değmeden kazıklar üzerinde duran bu "şale"'ye Lâle çok ama çok emek verdi. Şimdi de bahçesini küçük bir cennete çevirmek için kendini paralıyor!


ENGLISH

Lâle invested lots and lots of time and effort on this all-wooden "chalet" on stilts. Now she is exhausting hersellf for the garden, determined to turn it into a little paradise!

9 Eylül 2011 Cuma

DISNEY İÇİN "ALİS" TESTİM- MY "ALICE" TEST FOR DISNEY

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Disney'e girebilmek için, portfıolio beğenildikten sonra bile, bir de test yapmak gerekiyordu. Bu benim 1996'da yaptığım test. Verilen problem şuydu: Alis fincanına çay dolduracak, fincanın içinde birşey görecek ve şaşıracak. Ne gördüğü bana bırakılıyordu. Ben filmdeki deli kediyi çizdim, tişörtündeki "T" hem kelime oyunu ("T-shirt") hem de ismimin baş harfi. Bu animasyonu geçen gün eski kayıtların arasında buldum ve çok sevindim, paylaşıyorum. Hayatımın en zorlu ama bir o kadar zengin ve mutlu ikibuçuk yılı böyle başlamıştı.



Sağda: Test için Disney'in gönderdiği storyboard.
Altta ki videoklip:
Benim yorumum.




 Right: The storyboard sent by
Disney for the test.
The videoclip below:
How I interpreted it.
 


My test for Disney- Disney'e giriş testim from tahsinozgur on Vimeo.


ENGLISH

Even after a positive evaluation of a portfolio, Disney requires a test. This was the test I animated in 1996. The brief was as follows: Alice pours tea in her cup, sees something in the cup and is surprised. What she sees is left to the applicant. I went for the Cheshire cat. The "T" on his "T-shirt" is not only a pun, but also my initial. I found this animation among old recordings the other day and was really happy about it, so I am sharing it. It marked the beginning of the professionally hardest but also the richest and happiest two and a half years of my life.

4 Nisan 2011 Pazartesi

JENERİK ÖNERİSİ KÜTAHYA 2011 PROPOSED TITLE

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Kütahya Dumlupınar Üniversitesi 2011 animasyon etkinliği (bkz. "Kütahta'da Canlandırma Etkinliği", 21 Şubat 2011) afişi için illüstrasyon yaptıktan sonra aynı fikri animasyona uyarlamayı düşündüm. Neticesi:


Dumlupınar University Animation Event 2011- Dumlupınar Üniversitesi Animasyon Etkinliği Jenerik from tahsinozgur on Vimeo.


ENGLISH

Having done some illustrations for the Dumlupınar University Animation event 2011 (see "Animation Event in Kütahya", 21 Şubat-February 2011), I decided to put together a title sequence based on the same concept. This is the result.

21 Şubat 2011 Pazartesi

KÜTAHYA'DA CANLANDIRMA ETKİNLİĞİ- ANIMATION EVENT IN KÜTAHYA


TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Kütahya Dumlupınar Üniversitesi bu sene de yıllık animasyon etkinliğini gerçekleştirecek (27-28-29 Nisan)! Etkinlik için Kütahya çinisinden bir "fenakistoskop" tasarladım. Koşan fareciğin animasyonu gerçekten işliyor; baştan animasyon olarak çizildi ve test edildi! Festival tanıtımı için yaptığım  illüstrasyonda da fareciklerim Kütahya seramiğinden yapılma "fenakistoskop"'u deniyorlar!

 
Solda: Kütahya çinisinden fenakistoskop.
(Hareketli görmek için bkz: "Jenerik Önerisi Kütahya 2011", 4 Nisan 2011.)

Left: Phenakistoscope in the manner of traditional Kütahya ceramic. (To see it in motion see: "Kütahya 2011 Proposed Title", 4 Nisan-April 2011.)






Üstte: Biki ve Vipi trying 
out the çiniden fenakistoskopu deniyorlar.
Above: Biki and Viki trying out the ceramic phenakistoscope.
Solda: Arkalarındaki teşhir rafının tamamı.

Left: The complete display stand behind the figures.


Çizim/ Drawing: Tahsin Özgür Renkler/ Colors: Lâle Özgür




 
Sağda: Afiş düzenini böyle düşünmüştüm, ama bu şekilde kullanılmadı.

Right: This is how I envisioned the poster layout, but that's not how it appeared.





ENGLISH

The Dumlupınar university in Kütahya will be repeating its annual animation event (27-28-29 April)! For the event I designed a "phenakistoscope" made from the famous Kütahya ceramic. In this illustration I made for the event you can see my little mice trying out a "phenakistoscope" made of Kütahya ceramic. The animation of the little running mouse really workls; it was first drawn as animation and pencil-tested. I also made a drawing of the two mice, Biki and Viki, trying out the phenakistoscope.

"KARMAKARIŞIK" DUYGULAR- FEELING ALL "TANGLED" UP

TÜRKÇE (for English please scroll down.)

Karmakarışık ismli Rapunzel hikayesini gördüm ve beklemediğim kadar beğendim. Üç boyutlu bilgisayar canlandırması olmasına rağmen Glen Keane'in çizgilerini görür gibi oldum- belki de onları gördüm. 1997-98'de onun ekibindeydim ve bu film o zor ve zevkli Tarzan günlerine geri götürdü beni biraz! "Karmakarışık" oldum tatlı bir şekilde.

Bilvesile yine 2002 yılından kullanılmayan bir "Rapunzel" canlandırmamı koyuyorum yine! (Aynı zamanda bkz: "Rapunzel", 12 Ocak 2011.) Önce Simsala Grimm, sonradan Happily N'Ever After (Türkçe başlık "Masallar Diyarı") olarak bilinen bu prodüksyon sonradan üç boyutlu bilgisayar canlandırmasına çevrilmişti.


ENGLISH

I saw Tangled and liked it much more than I thought I would! Though all CG, it felt like I was watching Glen Keane's drawings, and maybe I was! I had been in his team back in 1997-98 and this film took me back to those difficult and exciting Tarzan days. I ended up with pleasantly "tangled" feelings!

I take this as an excuse to upload another unused "Rapunzel" animation of mine from 2002. (See also "Rapunzel", 12 Ocak-January 2011.) This was experimental animation for Simsala Grimm, which eventually became Happily N'Ever After, a CG film.

12 Ocak 2011 Çarşamba

RAPUNZEL

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Bugünlerde Tangled ("Karmakarışık") filmiyle Rapunzel  ortalıkta boy gösterirken hatırladım ki ben de vaktiyle o masal karakteriyle deneysel animasyon yapmakla görevlendirilmiştim. Proje hiç gerçekleşmedi, daha doğrusu çok farklı bir şekide gerçekleşti. Simsala Grimm başlıklı bir Alman prodüksyonuydu, sonra ismi Happily N'Ever After (Türkçe başlık "Masallar Diyarı") olarak değişti ve nihayet üç boyutlu bilgisayar canlandırmasına dönüştürüldü. 

Bu, Rapunzel karakterle 2002'de yaptığım iki sahneden biriydi.(Bkz. "'Karmakarışık' Duygular", 21 Şubat 2011.)


ENGLISH

With Rapunzel making the rounds with Tangled these days, I remembered I was once called upon to make some experimental animation with that fairy tale figure, for a project that never saw the light of day- as it was originally intended anyway. That was Simsala Grimm, a German project which was renamed Happily N'Ever After, and was eventually turned to CG. 

This is one of my two Rapunzel scenes from 2002.(See also "Feeling All 'Tangled' Up", 21 February 2011.)

KÜÇÜK DAHİYLE YENİ YIL GECESİ- NEW YEAR'S EVE WITH THE LITTLE GENIUS

TÜRKÇE (For English, please scroll down.)

En dertli anlarımda bile beni müziğiyle ferahlatabildiği için Mozart'a özel bir yakınlık duyarım. Küçük yaşta besteler yapan ve muzip, şakacı kimliğini ve neşesini kısa ve problemlerle dolu hayatında hiç kaybetmeyen besteciyi çocuk olarak görüntülendirmek hoşuma gidiyor. 9 yaşında yazdığı bir flüt ve piyano kompozisyonu (KV 14 sayılı 5 numaralı sonatının Allegro bölümü) beni bulaşıcı neşesiyle büyüler ve aslında çocuk Mozart karakterini o müzik eşliğinde canlandırmayı hayal ederim

Yeni yıla çizerek, tercihen animasyon yaparak girmek geleneğini bu sene de gerçekleştirebildim. Bir çok defasında olduğu gibi bu sene de karakterim küçük Wolfgang Amadeus'du. İtiraf etmeliyim ki sahne ancak on günde bu hale ulaştı! 

WAM! Küçük Wolfgang Amadeus Mozart; kolleksyonum için kaset kapağı.
WAM! Little Wolfgang Amadeus Mozart; intended as a cassette cover for my collection.




ENGLISH

I feel a special affinity for Mozart because his music has provided me with cheer and consolation in moments of despondency and sorrow. I enjoy drawing him as a child; he was after all a child prodigy who never lost his optimism and sense of fun throughout his short and often tragic life! A childhood composition (KV 14 Sonata number 5, KV14, Allegro, composed when he was only nine) always charms me with its infectious cheer and humor. I dream of animating my little Wolfgang character to accompany that composition! 

Once more, I was able to stay faithful to my tradition of drawing, preferably animating into the new year. The protagonist, as so often before, was little Wolfgang Amadeus! I have to admit it took a full ten days to bring it to this stage!